Čak vas je zbunilo nešto što je Irac prije rekao? Onda ne tražite dalje! Nastavite čitati kako biste saznali što znače ove klasične irske fraze.
Većina ljudi misli da će, budući da govorimo engleski u Irskoj, razumjeti sve što kažemo kada dođu ovdje, ali to nije uvijek slučaj! U Irskoj se engleski jezik kojim govorimo uvelike razlikuje od drugih verzija koje se govore u cijelom svijetu, budući da je pod utjecajem naše udaljene lokacije i našeg materinjeg jezika irskog, a da ne smetaju naši jaki naglasci! Irski su govorili svi u Irskoj prije samo 175 godina pa je njegov utjecaj i danas vrlo izražen!

Ovdje smo vam dali kratki vodič za sve što trebate znati da biste razumjeli lokalno stanovništvo Emerald Islea, pa čak i nekoliko fraza kao Gaeilge (na irskom)!
Što je craic? koja je priča Kako vam ide? Ima li novosti?
Iako ova pitanja mogu zvučati zastrašujuće, sva se jednostavno prevode kao 'Što ima?' ili 'Kako si?'. Uživamo u korištenju našeg lijepog udjela dekorativnog jezika ovdje u Irskoj 😁
Vaš muškarac / Vaš jedan
To može izazvati dosta zabune i možda malo neugodnosti, ovisno o situaciji, jer zapravo ne uključuje nikakvu referencu na nečijeg partnera/važnu osobu. Unatoč izrazu, 'tvoj čovjek', ne znači da dotična osoba ima bilo kakve veze s tobom. 'Tvoj muškarac' jednostavno znači 'taj tip', a 'tvoj jedan' znači 'ona žena'.
Sláinte
Ovo je irski za 'nazdravlje' i izgovara se 'slawn-cha'. Možete ga čuti u pubovima ili slično Slán (izgovara se slawn), što samo znači 'doviđenja'. Danas mnogi Irci integriraju neke irske riječi poput ove u svoj svakodnevni jezik kako bi održali jezik na životu.
Fella / Lad
Ove dvije riječi su sasvim jednostavne kada ih upoznate. 'Fella' i 'lad' samo znače 'frajer', 'momak' ili općenito 'čovjek'. Ponekad možete upotrijebiti ženski pandan riječi 'lad' koji je 'lassie', ali to nije tako uobičajeno.
Bain taitneamh as!
Ovo je još jedna lijepa irska fraza koju treba uvrstiti u svoj vokabular tijekom vašeg boravka u Irskoj. 'Bain taitneamh as' (izgovara se bwin ta-niv os) znači 'Uživajte!', 'Zabavite se!', 'Lijepo se provedite!' i djeluje kao divan par s Slán navedeno gore.

Dakle, tu je, vaša vlastita varalica za razumijevanje irskog žargona koji se ovdje govori. Ako postoje neke druge fraze ili riječi koje su vas zbunile u prošlosti, javite nam u komentarima ispod! Ili ako postoji nešto što još uvijek ne razumijete, nemojte se ustručavati ispustiti to dolje i svi možemo ponešto naučiti!